Der Blätterkatalog benötigt Javascript.
Bitte aktivieren Sie Javascript in Ihren Browser-Einstellungen.
The Blätterkatalog requires Javascript.
Please activate Javascript in your browser settings.
Liebe Glücksuchende bienvenue sur la Côte d’Azur Gern möchte ich Sie auf eine Reise zu meinen 80 Glücksorten an der blauen Küste mitnehmen Als Deutsch-Französin mit Wurzeln im Departement Var ist der Midi wie der Süden Frankreichs auch genannt wird für mich eine zweite Heimat Und so möchte ich mit Ihnen meine Passion für die Côte d’Azur teilen die weit mehr als nur Bling-Bling zu bieten hat magische Kraftorte wie das Estérelmassiv oder die Insel Saint-Honorat vor Cannes regionaltypische Produkte wie Craft Beer aus Saint Raphaël oder Parfums auf der Basis der Pfingstrose aus Grasse bunte Karnevalsspektakel bei denen sich alles um die Blume Nizza Villefranchesur-Mer oder um die Zitrone Menton dreht und und und Der englische Schriftsteller Aldous Huxley der sieben Jahre an der Côte d’Azur lebte schuf ein Wortspiel mit dem französischen Wort „côte“ was sowohl „Rippe“ als auch „Küste“ bedeutet „Ève est sortie de la côte d’Adam L’homme nouveau sortira de la Côte d’Azur “ zu Deutsch „Eva ist der Rippe Adams entsprungen Der neue Mensch wird der Côte d’Azur entspringen “ Ist das nicht schön? In diesem Sinne Bon voyage sur la Côte d’Azur Bien cordialement Ihre Magali Nieradka-Steiner